oli

Riik hakkab analüüsima sõna “neitsioliiviõli” sobivust.

Eesti Keele Instituudi poolt soovitatud terminitega “esimene pressi oliiviõli” või “esimene külmpressi oliiviõli”.

 

 

Eesti Kaupmeeste Liidu tegevjuht Nele Peil tegi 3. veebruari maaeluministeeriumile eelnõu nimetage  extra virgin oliiviõli  ametliku eestikeelse tõlke ülevaatamine.

“Praegu on õigusaktide erineva versiooni tõlkimine, millest levinuim on” ekstra-neitsioliiviõli “. Selline toortõlge ei ole vastavuses Eesti Keele Instituudi (EKI) soovitusega. EKI soovitab tõlkeks kasutada” esimest pressi oliiviõli “või” esimest külmpressi oliiviõli “,” kirjutades Peil ” .

 

Ta lisas, et hetkel on turul olukord, kus Euroopa Liidu õigusaktide tõlge ja EKI arvamus ei ole omavahel seotud, miili pinnalt tekkinud turuosaliste segadus, millist määratlust on õige ja eelistatud kasutada.

Loe edasi SIIT

Allikas. Err.ee

Vaata ka:

horoskoop

Horoskoop – Teisipäev 28 mai 2024

Jäär (21. märts – 19. aprill): Täna on hea päev, et alustada uusi projekte või

euroopa liit

Komisjonid keskenduvad avalikul istungil Eesti huvidele Euroopa Liidu järgmises eelarves

Riigikogu Euroopa Liidu asjade komisjon ja rahanduskomisjon arutavad täna kell 13.30 algaval avalikul istungil, millised