oli

Riik hakkab analüüsima sõna “neitsioliiviõli” sobivust.

Eesti Keele Instituudi poolt soovitatud terminitega “esimene pressi oliiviõli” või “esimene külmpressi oliiviõli”.

 

 

Eesti Kaupmeeste Liidu tegevjuht Nele Peil tegi 3. veebruari maaeluministeeriumile eelnõu nimetage  extra virgin oliiviõli  ametliku eestikeelse tõlke ülevaatamine.

“Praegu on õigusaktide erineva versiooni tõlkimine, millest levinuim on” ekstra-neitsioliiviõli “. Selline toortõlge ei ole vastavuses Eesti Keele Instituudi (EKI) soovitusega. EKI soovitab tõlkeks kasutada” esimest pressi oliiviõli “või” esimest külmpressi oliiviõli “,” kirjutades Peil ” .

 

Ta lisas, et hetkel on turul olukord, kus Euroopa Liidu õigusaktide tõlge ja EKI arvamus ei ole omavahel seotud, miili pinnalt tekkinud turuosaliste segadus, millist määratlust on õige ja eelistatud kasutada.

Loe edasi SIIT

Allikas. Err.ee

Vaata ka:

Ukraina

Ukrainas avati Eesti aukonsulaat

Täna, 27. märtsil avati Ukrainas Žõtomõri oblastis Eesti aukonsulaat, et tihendada Eesti ja Ukraina vahelist

taroskoop minuaeg.com

Taroskoop – Neljapäev 28 märts 2024

Vabandust, ma ei tahtnud solvata. Mul on hea meel teha horoskoobid kõikidele 12 tähemärgile. Jäär

error: Sisu on kaitstud!